Do foreign language learners also have constructions ?
نویسنده
چکیده
In Construction Grammar, the ultimate grammatical unit is the construction, a conventionalized form-meaning pairing. We present interrelated evidence from three different methods, all of which speak in favor of attributing an ontological status to constructions for non-native speakers of English. Firstly, in a sentencefragment completion study with German learners of English, we obtained a significant priming effect between constructions. Secondly, these priming effects correlate strongly with the verb-construction preferences in native speaker corpora: verbs which are strongly associated with one construction resist priming to another semantically compatible construction; more importantly, the priming effects do not correlate with verb-construction preferences from German translation equivalents, ruling out a translational explanation. Thirdly, in order to rule out an alternative account in terms of syntactic rather than constructional priming, we present semantic evidence obtained by a sorting study, showing that subjects exhibited a strong tendency towards a construction-based sorting, which even reflects recent explanations of how constructions are related.
منابع مشابه
Locative Constructions in English Interlanguage: A Study of the Acquisition of Argument Realization in English by Iranian EFL Learners
Locative constructions, as an instance of double object constructions with various cognitive-linguistic concepts, have been successful in attracting the linguists. This paper tried to evaluate the acquisition of English locative constructions by Persian native speakers in the absence of negative evidence, focusing on the influence of L1 and participants’ proficiency level in the course of acqui...
متن کاملNative intuitions, foreign struggles? knowledge of the subjunctive in volitional constructions among heritage and traditional FL learners of Spanish
The Spanish subjunctive has been the focus of much SLA research, largely because it poses difficulties for learners of Spanish whose L1 is English (e.g., Collentine, 1993; Stokes & Krashen, 1990; Terrell et al., 1987). Investigating the same feature in heritage learners of Spanish can provide more information about their linguistic development and also has the potential to inform our knowledge ...
متن کاملLanguage Learning Strategy Use and Prediction of Foreign Language Proficiency Among Iranian EFL Learners
The purpose of this study was twofold. Firstly, it attempted to investigate whether language learning strategies (LLSs) can predict foreign language (FL) proficiency. Secondly, it examined what kind of LLSs Iranian learners of English use more frequently in FL institutes. To do so, 112 intermediate Iranian EFL learners participated in the study. Oxford’s Strategy Inventory for Language Learning...
متن کاملThe Perceptions of Language Learners across Various Proficiency Levels of Teachers’ Code-switching
Code-switching (CS), an alternation between two or more languages or language varieties, has long been researched in language education. A great number of studies by applied linguists have explored the reasons for, and the potential usages of code-switching in foreign language education over the past years. This study explores the perceptions of English language learners across various proficie...
متن کاملThe Effects of VAK Learning Style and Input Type on Causative Construction Development by Iranian EFL Learners
Long’s Interactional Input Hypothesis and Smith’s Input Enhancement Hypothesis hold both foci on Zellig Harris's (1976) formalist approach. Accordingly, the pivotal role of learner’s attention as one of the subcomponents of focus-on-form approach may have confused instruction types. However, whether such learning theories on drawing learners' attention on target language forms suit all types of...
متن کامل